Prokurator Wileńskiej Prokuratury Okręgowej postawił nie wszczynać postępowania w sprawie wypowiedzi szefa Państwowej Inspekcji Językowej Audriusa Valotki i ewentualnego podżegania do nienawiści na tle narodowościowym.

Państwowa Inspekcja Językowa domaga się od Samorządu Rejonu Wileńskiego usunięcia dwujęzycznych (litewsko-polskich) tablic we wsiach Bieliszki i Orzełówka w rejonie wileńskim. Władze rejonu nie zamierzają tego robić, dlatego zaskarżyły żądanie Inspekcji do Komisji Sporów Administracyjnych. W piątek, 21 lipca, komisja stwierdziła, że żądania Państwowej Inspekcji Językowej są niezgodne z prawem.

Państwowa Komisja Języka Litewskiego (VLKK) proponuje nie rozszerzać dotychczas stosowanych wyjątków dotyczących pisania nazwisk w dokumentach alfabetem łacińskim.

Egzamin z języka litewskiego jest obowiązkowy dla bibliotekarzy, pielęgniarek, a nawet szatniarzy w szkołach. Szef Państwowej Inspekcji Językowej, który spotkał się z posłami na Sejm, powiedział, że nawet wyższe wykształcenie może nie pomóc w takiej sytuacji.

Nur Sultan – tak będzie używana nazwa stolicy Kazachstanu w języku litewskim.

Gruzja pozostaje oficjalną nazwą państwa gruzińskiego w języku litewskim, ale Państwowa Komisja Języka Litewskiego zezwoli na używanie również alternatywnej nazwy.

Państwowa Komisja Języka Litewskiego będzie rozważała używanie na Litwie autentycznej nazwy Gruzji – Sakartwelo, która w wersji litewskiej brzmi Sakartvelija.

Państwowa Komisja Języka Litewskiego ma nowego przewodniczącego. Został nim dziennikarz, literaturoznawca i esperantysta Audrys Antanaitis.

Państwowa Komisja Języka Litewskiego proponuje zapisywanie nielitewskich imion i nazwisk w oryginale na głównej stronie dokumentów tożsamości.

Litewska Państwowa Komisja Językowa nie zgadza się, by w autobusach kursujących z i na lotnisko w Wilnie zostały umieszczone napisy w językach litewskim i angielskim.

Strona 1 z 3

radiowilnowhite

EWANGELIA NA CO DZIEŃ

  • Poniedziałek, 23 grudnia 2024 

    Łk 1, 57-66

    Słowa Ewangelii według świętego Łukasza

    Dla Elżbiety nadszedł czas rozwiązania i urodziła syna. Gdy sąsiedzi i krewni dowiedzieli się, że Pan okazał jej wielkie miłosierdzie, cieszyli się razem z nią. Przyszli ósmego dnia, aby obrzezać chłopca i nadać mu imię jego ojca Zachariasza. Lecz jego matka powiedziała: „Nic podobnego! Będzie miał na imię Jan”. Oni przekonywali ją: „Przecież nie ma nikogo w twojej rodzinie, kto by miał takie imię”. Za pomocą znaków pytali więc jego ojca, jak chce go nazwać. A on poprosił o tabliczkę i napisał: „Na imię mu Jan”. Wtedy zdumieli się wszyscy. I natychmiast otworzyły się jego usta, odzyskał mowę i wielbił Boga. Lęk padł na wszystkich ich sąsiadów. Po całej górskiej krainie Judei opowiadano o tym wszystkim, co się wydarzyło. A wszyscy, którzy o tym słyszeli, zastanawiali się i pytali: „Kimże będzie ten chłopiec?”. Bo rzeczywiście ręka Pana była z nim.

    Czytaj dalej...
 

 

Miejsce na Twoją reklamę
300x250px
Lietuva 24Litwa 24Литва 24Lithuania 24