Kwestia ta była omawiana przez komisję pod koniec października.
„Komisja trzyma się dwóch tradycyjnie ogłoszonych wyjątków, które pozwalają zapisywać i poprawiać nazwiska małżonkom i ich dzieciom oraz cudzoziemcom, którzy na podstawie dokumentu wydanego przez inne państwo nabywają obywatelstwo litewskie” – powiedział Audrys Antanaitis, przewodniczący VLKK.
„Komisja nie poparła możliwości ponownego zapisu nazwisk osób nielitewskiej narodowości, komisja podtrzymuje także opinię, że nazwiska zarejestrowane na Litwie, także imiona dzieci, muszą być rejestrowane zgodnie z przepisami języka litewskiego” – dodał.
Sejmowa Komisja Prawa i Porządku zwróciła się do VLKK w połowie października po tym, jak w czerwcu rząd zatwierdził propozycję zezwolenia na oryginalną pisownię nazwisk w dokumentach z użyciem liter alfabetu łacińskiego.
Gabinet Ministrów zaproponował wtedy dopuszczenie używania liter „q”, „x” i „w” w dokumentach osobistych dla osób, które zawarły związek małżeński z cudzoziemcem oraz dla przedstawicieli mniejszości narodowych.
Na podst. BNS
Komentarze
Kanał RSS z komentarzami do tego postu.