Przyjęta przez Sejm Litwy w styczniu tego roku i obowiązująca od maja ustawa o pisowni imion i nazwisk o pisowni imion i nazwisk dopuszcza użycie liter „q”, „w” i „x” w paszportach.
Polacy na Litwie mogą na razie skorzystać wyłącznie z litery „w”. Zmiany nie obejmują liter ze znakami diakrytycznymi: ć, ł, ń, ó, ś, ź, ż, dź, dż. A więc nazwiska większości Polaków w dalszym ciągu nie mogą być zapisywane oryginalnie.
Wniosek o zmianę nazwiska zgodnie z oryginalną pisownią jako jeden z pierwszych złożył 2 maja Ryszard Rotkiewicz. Wczoraj o zmianie pisowni swojego nazwiska poinformowała minister sprawiedliwości Ewelina Dobrowolska.
Jak informują przedstawiciele Ministerstwa Sprawiedliwości, otrzymane są 63 wnioski o zmianę imienia i nazwiska z użyciem alfabetu łacińskiego, 31 z nich zostały już pozytywnie rozpatrzone.
Choć Polacy na Litwie otrzymali na razie tylko jedną literą „w”, to pozytywnie odnoszą się do przyjętej ustawy dot. pisowni nielitewskich nazwisk. Podkreślają jednak, że nie kończy to sprawy o pisowni nielitewskich nazwisk. Oceniają to jako pierwszy krok ku zaaprobowaniu w paszportach kolejnych 9 aktualnych dla nich liter: ć, ł, ń, ó, ś, ź, ż, dź, dż.
Komentarze
Kanał RSS z komentarzami do tego postu.