Prokurator Wileńskiej Prokuratury Okręgowej postawił nie wszczynać postępowania w sprawie wypowiedzi szefa Państwowej Inspekcji Językowej Audriusa Valotki i ewentualnego podżegania do nienawiści na tle narodowościowym.

Państwowa Inspekcja Językowa domaga się od Samorządu Rejonu Wileńskiego usunięcia dwujęzycznych (litewsko-polskich) tablic we wsiach Bieliszki i Orzełówka w rejonie wileńskim. Władze rejonu nie zamierzają tego robić, dlatego zaskarżyły żądanie Inspekcji do Komisji Sporów Administracyjnych. W piątek, 21 lipca, komisja stwierdziła, że żądania Państwowej Inspekcji Językowej są niezgodne z prawem.

Państwowa Komisja Języka Litewskiego (VLKK) proponuje nie rozszerzać dotychczas stosowanych wyjątków dotyczących pisania nazwisk w dokumentach alfabetem łacińskim.

Egzamin z języka litewskiego jest obowiązkowy dla bibliotekarzy, pielęgniarek, a nawet szatniarzy w szkołach. Szef Państwowej Inspekcji Językowej, który spotkał się z posłami na Sejm, powiedział, że nawet wyższe wykształcenie może nie pomóc w takiej sytuacji.

Nur Sultan – tak będzie używana nazwa stolicy Kazachstanu w języku litewskim.

Gruzja pozostaje oficjalną nazwą państwa gruzińskiego w języku litewskim, ale Państwowa Komisja Języka Litewskiego zezwoli na używanie również alternatywnej nazwy.

Państwowa Komisja Języka Litewskiego będzie rozważała używanie na Litwie autentycznej nazwy Gruzji – Sakartwelo, która w wersji litewskiej brzmi Sakartvelija.

Państwowa Komisja Języka Litewskiego ma nowego przewodniczącego. Został nim dziennikarz, literaturoznawca i esperantysta Audrys Antanaitis.

Państwowa Komisja Języka Litewskiego proponuje zapisywanie nielitewskich imion i nazwisk w oryginale na głównej stronie dokumentów tożsamości.

Litewska Państwowa Komisja Językowa nie zgadza się, by w autobusach kursujących z i na lotnisko w Wilnie zostały umieszczone napisy w językach litewskim i angielskim.

Strona 1 z 3

radiowilnowhite

EWANGELIA NA CO DZIEŃ

  • 6 października 2024 

    27 niedziela zwykła

    Mk 10, 2-16

    Słowa Ewangelii według świętego Marka

    Do Jezusa przyszli faryzeusze i wystawiając Go na próbę, pytali, czy wolno mężowi rozwieść się z żoną. On ich zapytał: „Co wam nakazał Mojżesz?”. Oni odpowiedzieli: „Mojżesz pozwolił sporządzić dokument rozwodu i oddalić”. Wtedy Jezus powiedział im: „Napisał wam to przykazanie, dlatego że macie zatwardziałe serca. Lecz od początku stworzenia Bóg stworzył ich mężczyzną i kobietą: Z tego powodu mężczyzna opuści ojca swego i matkę i złączy się ze swoją żoną. I staną się dwoje jednym ciałem. I tak już nie są dwoje, ale jedno ciało. Tego więc, co Bóg złączył, człowiek niech nie rozdziela!”. W domu ponownie uczniowie pytali Go o to. Powiedział im: „Jeśli ktoś porzuca żonę i żeni się z inną, popełnia cudzołóstwo względem niej. I jeśliby ona porzuciła swego męża i wyszła za innego, też cudzołoży”. Przynoszono do Niego dzieci, aby je dotknął, ale uczniowie stanowczo tego zabraniali. Kiedy Jezus to zobaczył, oburzył się i powiedział: „Pozwólcie dzieciom przychodzić do Mnie, nie przeszkadzajcie im, bo do takich jak one należy królestwo Boże. Zapewniam was: Kto nie przyjmuje królestwa Bożego jak dziecko, nie wejdzie do niego”. Potem brał je w objęcia i błogosławił, kładąc na nie ręce.

    Czytaj dalej...
 

 

Miejsce na Twoją reklamę
300x250px
Lietuva 24Litwa 24Литва 24Lithuania 24