2018-05-04, 08:36
VLKK patvirtino alternatyvų Gruzijos pavadinimą – SakartvelasValstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) ketvirtadienį patvirtino alternatyvų Gruzijos pavadinimą – šią šalį galima vadinti ir Sakartvelas.
2018-04-06, 06:59
Gruzijos pavadinimas lieka oficialus, bet VLKK leis ir alternatyvųGruzija lieka oficialus šios valstybės pavadinimas, tačiau Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) leis vartoti ir alternatyvų.
2018-04-04, 11:31
VLKK svarstys, ar pritarti Gruzijos pavadinimo keitimui į SakartvelijąValstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) šią savaitę svarstys, ar pritarti Gruzijos originaliam pavadinimui.
2015-09-02, 18:23
Kalbos komisija nepritarė anglų kalbai sostinės autobusuoseValstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) nepritarė Vilniaus viešojo transporto iniciatyvai autobusų, važiuojančių miesto centro ir oro uosto kryptimis, maršrutų rodyklių užrašus teikti lietuvių ir anglų kalbomis.
2015-06-17, 13:03
VLKK: Lietuvos piliečių vardai ir pavardės Dokumentuose turi būti rašomi lietuviškais rašmenimis, tačiau galimos išimtysValstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) Seimo Teisės ir teisėtvarkos komiteto prašymu parengė išvadą dėl Vardų ir pavardžių rašymo dokumentuose įstatymo projekto.
2015-04-18, 17:20
Išrinktas gražiausias interneto svetainės vardasŠiemet gražiausiu interneto srities vardu su savitomis lietuviškomis raidėmis skelbiamas Voveraitė.lt, praneša Valstybinė lietuvių kalbos komisija.
2015-02-04, 00:49
Su klaidomis rašomi ir magistrų, ir doktorantų darbaiValstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) informuoja, kad 2013–2014 m. atliko aukštųjų mokyklų vadovėlių, magistro darbų ir daktaro disertacijų santraukų kalbos vertinimą.
2014-12-06, 15:21
Per mėnesį - 140 nelietuviškų įmonių pavadinimųValstybinė lietuvių kalbos komisija informuoja, kad lapkričio mėnesį 982 įmonių pavadinimai (68 proc.,) įvertinti kaip atitinkantys lietuvių bendrinės kalbos normas, 456, arba 32 proc., – kaip jų neatitinkantys.
2014-07-02, 15:56
Mažėja nelietuviškų įmonių pavadinimųNuo 2014-06-02 iki 2014-06-30 VLKK konsultantai VĮ Registrų centrui suteikė 1447 konsultacijas dėl įmonių pavadinimų. 992 pavadinimai, arba 69 proc., įvertinti kaip atitinkantys lietuvių bendrinės kalbos normas, 456, arba 31 proc., – kaip jų neatitinkantys. Teigiamai ir neigiamai vertinamų pavadinimų santykis atitinka šių metų vidurkį (pirmą 2014 m. pusmetį kalbos normas atitiko 67–69 proc., neatitiko 31–33 proc.). Šią statistiką praneša VLKK.
2014-06-14, 07:17
Ar angliški terminai tinkami lietuvių kalbai?Iš kompiuterio ekrano skriejantys žodžiai anglų kalba šiandien nestebina nei vaiko, nei vyresnės kartos atstovo – kompiuteriuose įdiegta užsienietiška programinė įranga tapo kasdienybe. Tačiau prireikus frazę ar terminą kur nors užrašyti, jį pranešti ar parengti oficialų dokumentą, dažnai susiduriama su problema – kaip šis kompiuterijos terminas taisyklingai skambėtų lietuviškai? Šnekamojoje kalboje įvairūs angliški terminai dažnai atranda bent kelis savo atitikmenis, bet kas lemia tai, kad jie bus pripažinti oficialiais terminais? |
|
Visos teisės saugomos © VšĮ "L24plius". |