Bezprecedensowa manifestacja polskości na Grodzieńszczyźnie. Dzięki akcji młodych działaczy kresowych w miejscowościach zamieszkanych przez Polaków pojawiły się tabliczki z nazwami ulic w języku państwowym i polskim.

Po kilku latach sporów sąd ostatecznie uznał, że dwujęzyczne tabliczki z nazwami ulic w Wilnie nie naruszają prawa.

4 maja 2017 roku w Parlamencie Europejskim (PE) odbyło się wysłuchanie publiczne poświęcone sprawom dyskryminacji obywateli oraz ochronie praw mniejszości w UE.

Tablice z nielitewskimi nazwami ulic w Wilnie są zgodne z prawem, orzekł Wileński Okręgowy Sąd Administracyjny.

15 lutego Wileński Okręgowy Sąd Administracyjny ma orzec, czy nielitewskie nazwy ulic w stolicy są zgodne z prawem. Dwujęzyczne napisy zaskarżyła w sądzie pełnomocnik rządu w okręgu wileńskim.

W Wilnie w niedzielę zerwano tabliczkę z nazwą ulicy Warszawskiej w języku polskim.

Mandaty zapłacone, sprawy sądowe pozamykane. Wydawałoby się, że w kwestii kar za polskie tablice z nazwami ulic dla dyrektora administracji samorządu rejonu solecznickiego została postawiona kropka. Okazuje się, że nie.

Rząd Republiki Czeskiej uchwalił w ubiegłym tygodniu propozycję nowelizacji ustawy o gminach, która zmieni warunki umieszczania napisów w języku mniejszości narodowych - informuje portal Głos Ludu.

5 lutego, we czwartek, sejmowy komitet ds. oświaty, nauki i kultury wraz z Państwową Komisją Języka Litewskiego organizują konferencję poświęconą 20-leciu Ustawy o języku państwowym.

- Wszystkie dwujęzyczne tablice z nazwami ulic, które były umieszczone na domach prywatnych w rejonie solecznickim, nadal tam są – zapewnia dyrektor administracji samorządu rejonu solecznickiego Józef Rybak, ucinając wszelkie spekulacje, jakie pojawiły się w mediach po wczorajszym posiedzeniu sądu w Druskiennikach.

Strona 1 z 2

radiowilnowhite

EWANGELIA NA CO DZIEŃ

  • Czwartek, 9 maja 2024

    J 16, 16-20

    Słowa Ewangelii według świętego Jana

    Jezus powiedział do swoich uczniów: „Jeszcze chwila, a nie będziecie Mnie już widzieć, ale wkrótce znowu Mnie zobaczycie”. Niektórzy uczniowie zaczęli pytać między sobą: „Co znaczą słowa, które do nas mówi: «Jeszcze chwila, a nie będziecie Mnie już widzieć, ale wkrótce znowu Mnie zobaczycie» oraz: «Odchodzę do Ojca»?”. Mówili również: „Co oznacza owo «jeszcze chwila»? Nie wiemy, o czym mówi”. Jezus, wiedząc, że chcieli Go zapytać, powiedział im: „Zastanawiacie się między sobą nad tym, że powiedziałem: «Jeszcze chwila, a nie będziecie Mnie już widzieć, ale wkrótce znowu Mnie zobaczycie». Uroczyście zapewniam was: Wy będziecie płakać i narzekać, świat zaś będzie się cieszył. Wy będziecie się smucić, lecz wasz smutek przemieni się w radość”.

    Czytaj dalej...
 

 

Miejsce na Twoją reklamę
300x250px
Lietuva 24Litwa 24Литва 24Lithuania 24