Tačiau, pasak URM pranešimo, kol bus tobulinama vizų išdavimo sistema, ministras įpareigojo Baltarusijoje dirbančius pareigūnus būti ypač budrius ir sankcijų sąrašus visuomet turėti po ranka.
Išduodant vizą, informacinėje sistemoje buvo gautas atsakymas, kad A. Bodak nepageidaujamų asmenų sąraše nėra. Taip nutikti galėjo dėl to, kad klaidingai transliteruotas A. Bodak asmenvardis, trūko gimimo datos duomenų. Tuo metu paieškos sistema fiksuoja tik identiškus įrašus duomenų bazėje. Rekomendaciją išduoti vizą pateikė ir visos atsakingos institucijos bei keli ES partneriai. Viza buvo išduota tik sulaukus jų visų teigiamo atsakymo.
Netrukus po incidento, kai vizų išdavimo informacinė sistema neaptiko A. Bodak, URM kreipėsi į Vidaus reikalų ministeriją, kuri administruoja sistemą, kad būtų ištaisyta klaida, pastebėta nepageidaujamų asmenų identifikavimo sistemoje, ką VRM pranešė nedelsiant padariusi.
Tačiau A. Ažubalio teigimu, ties šiuo patobulinimu nedera sustoti.
„Raginu visas vizų išdavime dalyvaujančias institucijas dar kartą susitikti detaliam vizų išdavimo proceso aptarimui. Turime užtikrinti, kad situacija nepasikartotų. O kol tai bus padaryta – įpareigojau visus ES ir ypač ne ES šalyse dirbančius Lietuvos konsulinius pareigūnus ir diplomatus būti ypač budrius, net jei dėl to sulėtės procesas ir vizų bus išduodama mažiau“, – sako ministras.
Įspėjimas apie padidinto budrumo poreikį ministro nurodymu Lietuvos diplomatinėms atstovybėms ir konsulinėms įstaigoms nusiųstas dar 2011 metų rugpjūčio 9 d.
A. Ažubalio teigimu, svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad viza nėra patekimo į Šengeną bilietas. Veikia dar ir patekimo į Šengeno zoną sistema, kuri A. Bodak atveju suveikė, taigi Lietuva savo pareigą atliko.
„Po šio incidento itin svarbus yra mūsų indėlis į Šengeno zonos saugumo didinimą. Turime padaryti viską, kad mūsų pamoką gerai įsisąmonintų visa Europos Sąjunga, nes bandymų patekti į ES erdvę pasitaiko vis daugiau. Pavyzdžiai rodo, kad su šia problema susiduria visi Šengeno sutarties dalyviai“, – sako A. Ažubalis.
Pasak jo, ši situacija dar kartą patvirtino, kad problemos ES kyla dėl asmenvardžių transliteracijos – vienokius nepageidaujamus sąrašus pateikia Europos Sąjunga, kitokie duomenys fiksuojami prašyme išduoti vizą pagal konkretaus žmogaus asmens dokumentą.