S.Skvernelis per vizitą Vokietijoje su kanclere Angela Merkel neoficialiai kalbėjosi be vertėjo anglų kalba, bet oficiali susitikimo dalis, spaudos konferencija ir interviu Vokietijos spaudai vyko su vertėju lietuvių - vokiečių kalbomis.
Premjeras sakė, kad oficialių kalbų sakyti anglų kalba artimiausioje ateityje dar nenumato.
„Mokausi du kartus per savaitę. Su kanclere kalbėjau be vertėjo, bet oficialios kalbos, pranešimai ir toliau bus lietuvių kalba“, - BNS sakė Vyriausybės vadovas.
S.Skvernelis kol kas yra vykęs į keturis užsienio vizitus. Europos Sąjungos viršūnių susitikimuose Lietuvai pagal tradiciją atstovauja prezidentė Dalia Grybauskaitė.
Premjeras sakė, kad su prezidente yra kalbėjęs, jog esant reikalui jis galėtų vykti į Europos Vadovų Tarybą, bet pats nesieks užimti šalies vadovės vietos.
„Žinant prezidentės įdirbį ir autoritetą, nekeliu to klausimo, kad būtinai aš turiu važiuoti. Turi važiuoti tas, dėl kurio valstybės interesams būtų geriausia“, - BNS sakė S.Skvernelis.
Vilniaus universiteto Tarptautinių santykių ir politikos mokslų instituto dėstytojas Liutauras Gudžinskas BNS sakė, kad nedidelių valstybių diplomatijai svarbu turėti angliškai kalbančius vadovus.
„Šalies įvaizdžiui tai labai svarbu. Mažos valstybės neturi prabangos pasitenkinti vietos kalba. Gebėjimas užmegzti diplomatinius santykius yra bene vienintelis kelias pasiekti rezultatų, neturint didelės ekonominės galios“, - sakė politologas.
Iš buvusių premjerų geriausiai angliškai kalba Andrius Kubilius, jis angliškai skaitydavo tarptautinius pranešimus, duodavo interviu. Kelis kartus su ryškiu akcentu angliškai viešai yra kalbėjęs ir Algirdas Butkevičius.
S.Skvernelis savo anketoje taip pat nurodo kalbantis rusų ir lenkų kalbomis.
Autorius: Vaidotas Beniušis