Podobnie, jak w ubiegłym roku, festiwal odbywa się głównie w Internecie, niemniej uroczyste otwarcie i zakończenie odbędą się w wileńskiej Bibliotece im. Adama Mickiewicza. II edycja „Mostów poetyckich” jest poświęcona poezji mniejszości narodowych i społeczności emigracyjnych. oczywiście, uczestniczą w niej polscy poeci z Litwy.
Na inauguracji festiwalu „Mosty poetyckie” został zaprezentowany Almanach wierszy festiwalowych z zeszłego roku. Czytaniu wierszy towarzyszyły utwory gitarzysty, kompozytora i wokalisty Chrisa Ruebensa.
W tym roku obok poetów mniejszości narodowych i środowisk imigranckich z różnych krajów świata będzie można usłyszeć także poetów litewskich mieszkających za granicą – łącznie ponad trzydziestu poetów.
Wśród poetów mieszkających na Litwie i piszących w swoim ojczystym języku wystąpią Aleksander Śnieżko, Arie Cornelio Torcqué Zaanen (po hiszpańsku), Maria Żukowska, Alina Borzenkaitė (po rosyjsku), Georgijus Jefremovas (po rosyjsku), Olga Ramanovskytė (po karaimsku), Vanda Martins (po białorusku), Alina Lassota, Mirosława Bartoszewicz, Agnieszka Masalytė (po polsku) i inni.
W festiwalu wezmą udział poeci Lidija Šimkutė, Sigitas Birgelis, Valdas Aušra, Jolanta Ona Vitkutė, Kristina Janušaitė-Valleri, Rūta Mikulėnaitė, Agnė Žagrakalytė i inni.
Każdego dnia festiwalu TUTAJ oraz na profilu na Facebooku „Poetry Bridges” zamieszczane będą średnio 4 nowe nagrania wierszy czytanych przez poetów.
W czwartek, 10 czerwca, o godz. 18.00 planowana jest rozmowa z poetami „Czy łatwo tworzyć w języku ojczystym w innym środowisku językowym”, która moderować będzie pisarka Laima Vincė.
Impreza zamykająca „Mosty poetyckie” odbędzie się w sobotę, 12 czerwca, o godz. 18.00 na dziedzińcu wileńskiej Biblioteki im. Adama Mickiewicza. Będzie to wideokonferencja z zagranicznymi poetami, którzy będą czytać swoje dzieła.