W książce (lit. „Maršalo lazda”) opublikowano po raz pierwszy w języku litewskim kazanie, które znany w całej Europie XVII-wieczny poeta Maciej Kazimierz Sarbiewski wygłosił na pogrzebie Jana Stanisława Sapiehi, marszałka wielkiego WKL, w kościele św. Mikołaja w Wilnie.
Maciej Kazimierz Sarbiewski (łac Mathias Casimirus Sarbievius 1595–1640) – jezuita, teoretyk literatury i twórca, kaznodzieja, profesor Uniwersytetu Wileńskiego, jeden z najsłynniejszych w Europie poetów piszących po łacinie.
Twórczość Sarbiewskiego (poezja, prace z poetyki, retoryki i mitologii) zostały szczegółowo zbadane przez naukowców z Polski i Litwy, ale jako kaznodziei udzielono mu niezbyt wiele uwagi.
Wygłoszone przez Sarbiewskiego pogrzebowe kazanie „Laska marszałkowska na pogrzebie Jana Stanisława Sapiehi, marszałka wielkiego W. X. L.”, wydane zostało w 1635 roku w drukarni Akademii Wileńskiej. To jedyne zachowane jego kazanie w języku polskim. Badacze oceniają, że to wspaniały przykład retoryki epoki Baroku i kaznodziejstwa.
Litewskie wydanie kazania to pierwsza publikacja kazań Sarbiewskiego, na które składa się napisany przez Viktoriję Vaitkevičiūtė wstęp, tłumaczenie kazania na język litewski z komentarzami (przełożyła Eugenija Ulčinaitė) oraz jego faksymilia.
Książkę wydał Instytut Literatury Litewskiej i Folkloru przy wsparciu Litewskiej Rady Naukowej.