"To rozporządzenie UE daje bezpośrednie korzyści obywatelom, może ona zmniejszyć biurokrację i usunąć kolejną przeszkodę na drodze do UE bez granic" - powiedział Bernhard Rapkay odpowiedzialny za projekt przepisów.
Mniej administracyjnych formalności
Nowe przepisy zlikwidowałyby legalizację i apostille - dodatkowe zaświadczenia - procedury obecnie wymagane w celu weryfikacji dokumentów urzędowych, takich jak te potwierdzające stan cywilny czy prawa autorskie. Posłowie chcą, aby więcej dokumentów weryfikowanych było przy pomocy uproszczonych procedur i proponują, aby dyplomy oraz zeznania podatkowe czy dokumenty dotyczące ubezpieczenia społecznego były do nich włączone. Posłowie wzmocnili także przepisy pozwalające na przyjmowanie niepotwierdzonych notarialnie kopii i tłumaczeń.
Wielojęzyczne formularze - możliwy wybór na terenie UE
Aby uniknąć konieczności tłumaczenia dokumentów urzędowych i ułatwić pracę organom publicznym, dostępne byłyby opcjonalne, standardowe, wielojęzyczne formularze, ważne w całej UE (weryfikujące narodziny, małżeństwo, zarejestrowany związek partnerski, status prawny oraz przedstawicielstwo firmy lub innego przedsięwzięcia). Posłowie wprowadzili poprawkę w celu dołączenia dodatkowych 11 formularzy dotyczących między innymi: nazwiska, adopcji, rozwodu, rozwiązania związku partnerskiego, obywatelstwa UE, narodowości, braku rejestru kryminalnego, rezydencji, dyplomów, niepełnosprawności.
Ochrona przed fałszerstwami
Jeśli zaistnieje uzasadniona wątpliwość co do autentyczności dokumentów, władze będą mogły przeprowadzić weryfikację w kraju wydającym dokument. Będą to mogły zrobić przy pomocy systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym.
Na podst. inf. PE