Powstała polsko-litewska wersja hymnu ŚDM 2016

2015-12-09, 10:38
Oceń ten artykuł
(4 głosów)
Powstała polsko-litewska wersja hymnu ŚDM 2016 Fot. wilnoteka.lt

Na przełomie lipca i sierpnia 2016 roku w Krakowie odbędą się XXXI Światowe Dni Młodzieży. Ich tematem są słowa: „Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią" (Mt 5,7).

Hymnem przyszłorocznego Święta Młodych jest pieśń „Błogosławieni miłosierni" autorstwa polskiego muzyka Jakuba Blycharza. Wspólnoty na całym świecie prezentują jego wersje w swoich językach. Wileńska młodzież stworzyła litewsko-polską wersję pieśni.

„Z okazji rozpoczęcia Roku Miłosierdzia pragnąłbym przedstawić hymn w wersji dwujęzycznej – litewsko-polskiej. Do jej stworzenia zainspirował mnie wolontariat podczas tegorocznych Katolickich Dni Młodzieży w Szumsku. Udział w nagraniu wzięła wileńska młodzież" – powiedział Łukasz Kamiński, inicjator wersji litewsko-polskiej. Wkrótce ukaże się również teledysk promujący utwór.

Media

Dodaj komentarz

radiowilnowhite

EWANGELIA NA CO DZIEŃ

  •  24 listopada 2024 

    Jezusa Chrystusa Króla Wszechświata, uroczystość

    J 18, 33b-37

    Słowa Ewangelii według świętego Jana

    Piłat przywołał Jezusa i zapytał Go: „Czy Ty jesteś królem Żydów?”. Jezus rzekł: „Mówisz to od siebie, czy też inni powiedzieli ci to o Mnie?”. Wówczas Piłat powiedział: „Czyż ja jestem Żydem? To Twój naród i wyżsi kapłani wydali mi Ciebie. Co zrobiłeś?”. Jezus odpowiedział: „Moje królestwo nie jest z tego świata. Gdyby moje królestwo było z tego świata, moi podwładni walczyliby, abym nie został wydany Żydom. Teraz zaś moje królestwo nie jest stąd”. Wówczas Piłat rzekł Mu: „A więc jesteś królem”. Jezus odparł: „To ty mówisz, że jestem królem. Ja urodziłem się i przyszedłem na świat po to, aby dać świadectwo prawdzie. Każdy, kto jest z prawdy, jest Mi posłuszny”.

    Czytaj dalej...
 

 

Miejsce na Twoją reklamę
300x250px
Lietuva 24Litwa 24Литва 24Lithuania 24