Nietykalny język litewski

2014-11-25, 11:29
Oceń ten artykuł
(1 głos)

Doradczyni prezydent Litwy Virginija Būdienė nie zgadza się z propozycją liberalizacji przepisów regulujących używanie języka litewskiego.

Dyskusje na temat ochrony języka litewskiego na nowo rozgorzały po tym, gdy w połowie bieżącego miesiąca w Sejmie w pierwszym czytaniu posłowie poparli propozycję nadania Ustawie o języku państwowym rangi ustawy konstytucyjnej. Niemało emocji wzbudził m.in. zapis ustawy nakładający na spółki obowiązek podawania informacji o działalności w języku litewskim. Przyjęty projekt ustawy konstytucyjnej zakłada również, że imiona i nazwiska obywateli Litwy, również litewskich Polaków, w dokumentach są zapisywane zgodnie z litewskim alfabetem, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w innych ustawach.

Doradczyni głowy państwa litewskiego nie widzi problemu z realizacją obowiązku podawania informacji w języku litewskim.

„Nie każdy może zrozumieć, czym są kioski, na których widnieje napis „Paypost", dlatego należy napisać, niekoniecznie literami tej samej wielkości, niekoniecznie w tym samym miejscu, że są tu świadczone usługi finansowe. Wczoraj spacerowałam po mieście, rozejrzałam się i uważam, że praktycznie wszędzie jest spełniany obowiązek wyjaśnienia, jakiego rodzaju usługi są świadczone (...)" – w wywiadzie dla rozgłośni „Ziniu Radijas" powiedziała we wtorek V. Būdienė.

Doradczyni zaznaczyła, że jest przeciwna liberalizowaniu regulacji dotyczących używania języka litewskiego.

„Język litewski jest unikalny, jest wartością, o którą walczyliśmy, którą wywalczyliśmy. Niewiele brakowało przed 90-tymi latami, by litewskie szkoły przeszły na język rosyjski, a teraz sami chcemy dopuścić aż do takiej liberalizacji. Nie wiadomo, czy będziemy mogli powiedzieć, czym jest czysty język litewski, a nie jedynie zbitka zapożyczeń i barbaryzmów" – uważa.

Przewodnicząca Sejmu Loreta Graužinienė uważa, że proponowana ochrona języka litewskiego jest przesadna.

"Jestem za tym, by dbać o swój język, szanować go, chronić. Jest to bardzo stary język, ważny element przetrwania nas jako narodu, bowiem podczas zawirowań historycznych naród litewski zdołał utrzymać swój język – nawet w najtrudniejszym okresie, gdy był zakazany, (...) jednakże na pewno nie zgadzam się ze wszystkimi propozycjami" – mówi L. Graužinienė.

Przewodnicząca litewskiego parlamentu uważa, że konieczne jest uwzględnienie obecnych realiów, zaś, jak mówi, nazwy przedsiębiorstw, znaki firmowe w większości są kupowane, dlatego są własnością spółek.

"Może będziemy jeszcze żądali, by u dołu podawać tłumaczenie tej nazwy? (...). Nie należy popadać w skrajności, myślę, że takie zapisy powinny być usunięte z ustaw. Należy uwzględniać obecne warunki (...). Nie możemy cofać się o dziesięciolecie (...)" – uważa L. Graužinienė.

Język litewski jest jednym z najbardziej chronionych języków na świecie.

Komentarze   

 
#1 mac56 2014-11-25 12:46
robią z ludzi idiotów i tyle, bo można odnieść wrażenie, że Litwini nie są w stanie przeczytać "w", trzeba im dodatkowo wszystko tłumaczyć itd. Czekam tylko aż ludzie się zbuntują i powiedzą dość- nie jesteśmy bałwanami!
Cytować | Zgłoś administratorowi
 

Dodaj komentarz

radiowilnowhite

EWANGELIA NA CO DZIEŃ

  • Czwartek, 25 czerwca 2026

    Mt 7, 21-29

    Słowa Ewangelii według świętego Mateusza

    Jezus powiedział do swoich uczniów: „Nie każdy, kto mówi do Mnie: «Panie! Panie!», wejdzie do królestwa niebieskiego, lecz tylko ten, kto pełni wolę mojego Ojca, który jest w niebie. W owym dniu wielu powie Mi: «Panie! Panie! Czyż nie prorokowaliśmy w imię Twoje? W Twoje imię wyrzucaliśmy demony i w Twoje imię dokonaliśmy wielu niezwykłych czynów». A wtedy im powiem: Nigdy was nie znałem! Odejdźcie ode Mnie wy, którzy postępujecie niegodziwie. Każdy, kto słucha tych moich słów i wprowadza je w czyn, jest podobny do człowieka rozsądnego, który zbudował dom na skale. Spadł ulewny deszcz, wezbrały rzeki, zerwały się silne wiatry i uderzyły w ten dom. Ale on nie runął, bo zbudowany był na skale. Każdy, kto słucha tych moich słów, ale nie wprowadza ich w czyn, podobny jest do człowieka głupiego, który dom zbudował na piasku. Spadł ulewny deszcz, wezbrały rzeki, zerwały się silne wiatry i uderzyły w ten dom, a on się zawalił. I upadek jego był wielki”. Gdy Jezus skończył przemawiać, tłumy zdumiewały się Jego nauką. W Jego mowie była bowiem niezwykła moc, jakiej nie posiadali ich nauczyciele Pisma.

    Czytaj dalej...
 

 

Miejsce na Twoją reklamę
300x250px
Lietuva 24Litwa 24Литва 24Lithuania 24