Nietykalny język litewski

2014-11-25, 11:29
Oceń ten artykuł
(1 głos)

Doradczyni prezydent Litwy Virginija Būdienė nie zgadza się z propozycją liberalizacji przepisów regulujących używanie języka litewskiego.

Dyskusje na temat ochrony języka litewskiego na nowo rozgorzały po tym, gdy w połowie bieżącego miesiąca w Sejmie w pierwszym czytaniu posłowie poparli propozycję nadania Ustawie o języku państwowym rangi ustawy konstytucyjnej. Niemało emocji wzbudził m.in. zapis ustawy nakładający na spółki obowiązek podawania informacji o działalności w języku litewskim. Przyjęty projekt ustawy konstytucyjnej zakłada również, że imiona i nazwiska obywateli Litwy, również litewskich Polaków, w dokumentach są zapisywane zgodnie z litewskim alfabetem, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w innych ustawach.

Doradczyni głowy państwa litewskiego nie widzi problemu z realizacją obowiązku podawania informacji w języku litewskim.

„Nie każdy może zrozumieć, czym są kioski, na których widnieje napis „Paypost", dlatego należy napisać, niekoniecznie literami tej samej wielkości, niekoniecznie w tym samym miejscu, że są tu świadczone usługi finansowe. Wczoraj spacerowałam po mieście, rozejrzałam się i uważam, że praktycznie wszędzie jest spełniany obowiązek wyjaśnienia, jakiego rodzaju usługi są świadczone (...)" – w wywiadzie dla rozgłośni „Ziniu Radijas" powiedziała we wtorek V. Būdienė.

Doradczyni zaznaczyła, że jest przeciwna liberalizowaniu regulacji dotyczących używania języka litewskiego.

„Język litewski jest unikalny, jest wartością, o którą walczyliśmy, którą wywalczyliśmy. Niewiele brakowało przed 90-tymi latami, by litewskie szkoły przeszły na język rosyjski, a teraz sami chcemy dopuścić aż do takiej liberalizacji. Nie wiadomo, czy będziemy mogli powiedzieć, czym jest czysty język litewski, a nie jedynie zbitka zapożyczeń i barbaryzmów" – uważa.

Przewodnicząca Sejmu Loreta Graužinienė uważa, że proponowana ochrona języka litewskiego jest przesadna.

"Jestem za tym, by dbać o swój język, szanować go, chronić. Jest to bardzo stary język, ważny element przetrwania nas jako narodu, bowiem podczas zawirowań historycznych naród litewski zdołał utrzymać swój język – nawet w najtrudniejszym okresie, gdy był zakazany, (...) jednakże na pewno nie zgadzam się ze wszystkimi propozycjami" – mówi L. Graužinienė.

Przewodnicząca litewskiego parlamentu uważa, że konieczne jest uwzględnienie obecnych realiów, zaś, jak mówi, nazwy przedsiębiorstw, znaki firmowe w większości są kupowane, dlatego są własnością spółek.

"Może będziemy jeszcze żądali, by u dołu podawać tłumaczenie tej nazwy? (...). Nie należy popadać w skrajności, myślę, że takie zapisy powinny być usunięte z ustaw. Należy uwzględniać obecne warunki (...). Nie możemy cofać się o dziesięciolecie (...)" – uważa L. Graužinienė.

Język litewski jest jednym z najbardziej chronionych języków na świecie.

Komentarze   

 
#1 mac56 2014-11-25 12:46
robią z ludzi idiotów i tyle, bo można odnieść wrażenie, że Litwini nie są w stanie przeczytać "w", trzeba im dodatkowo wszystko tłumaczyć itd. Czekam tylko aż ludzie się zbuntują i powiedzą dość- nie jesteśmy bałwanami!
Cytować | Zgłoś administratorowi
 

Dodaj komentarz

radiowilnowhite

EWANGELIA NA CO DZIEŃ

  • Czwartek, 4 czerwca 2026 

    Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa, uroczystość

    J 6, 51-58

    Słowa Ewangelii według świętego Jana

    Jezus powiedział do tłumów: „Ja jestem chlebem żywym, który zstąpił z nieba. Ktokolwiek będzie spożywał ten chleb, będzie żył na wieki. Chlebem, który Ja dam, jest moje ciało za życie świata”. Żydzi zaczęli się sprzeczać między sobą, pytając: „Jak On może nam dać swoje ciało do jedzenia?”. Jezus więc oświadczył: „Uroczyście zapewniam was: Jeśli nie będziecie spożywali ciała Syna Człowieczego i pili Jego krwi, nie będziecie mieli życia w sobie. Kto spożywa moje ciało i pije moją krew, ma życie wieczne, a Ja wskrzeszę go w dniu ostatecznym. Bo moje ciało naprawdę jest pokarmem, a moja krew naprawdę jest napojem. Kto spożywa moje ciało i pije moją krew, pozostaje we Mnie, a Ja w nim. Podobnie jak Mnie posłał Ojciec, który żyje, i jak Ja żyję dzięki Ojcu, tak również ten, kto Mnie spożywa, będzie żył dzięki Mnie. To jest właśnie chleb, który zstąpił z nieba; inny od tego, jaki jedli przodkowie i pomarli. Kto spożywa ten chleb, będzie żył na wieki”.

    Czytaj dalej...
 

 

Miejsce na Twoją reklamę
300x250px
Lietuva 24Litwa 24Литва 24Lithuania 24