„Warto zauważyć, że na Łotwie i Estonii, które to kraje stosują uproszczone wymagania językowe wobec nazw firm, nie odnotowano żadnych negatywnych konsekwencji dla języka państwowego. Dokumentacja spółek nadal będzie prowadzona w języku litewskim" - czytamy w uzasadnieniu.
Projekt zawiera zapis, że w nazwach spółek będą mogły figurować litery pochodzące z alfabetu łacińskiego. Autorzy projektu chcą, aby ogólne zasady języka litewskiego nie były stosowane wobec nazw osób prawnych, które są oparte na wyrazach gwarowych albo są zapożyczone z języków obcych opartych na alfabecie łacińskim.
Inicjatorzy poprawek są przekonani, że nowe przepisy stworzą lepszy klimat inwestycyjny dla zagranicznych spółek.
Inicjatorzy projektu: Remigijus Šimašius, Vitalijus Gailius, Petras Auštrevičius, Eligijus Masiulis, Darius Petrošius, Remigijus Žemaitaitis, Andrius Mazuronis, Kęstutis Masiulis, Dainius Kreivys, Stasys Šedbaras, Wiktor Uspaskich, Eduardas Šablinskas, Sergej Dmitrijev oraz Arvydas Mockus.
Komentarze
Kanał RSS z komentarzami do tego postu.