Poeta Aleksander Śnieżko podjął się tłumaczenia wierszy litewskich autorów na język polski

2022-01-29, 16:47
Oceń ten artykuł
(1 głos)
Poeta Aleksander Śnieżko podjął się tłumaczenia wierszy litewskich autorów na język polski © RadioWilno.lt

W poprzednim odcinku „Okienka Lirycznego” była możliwość zapoznać się z przekładem wierszy znanego rosyjskiego poety Siergieja Jesienina dokonanego przez Aleksandra Śnieżkę na język polski. W niniejszym odcinku wileński poeta i tłumacz prezentuje tłumaczenie na język polski wierszy litewskiego poety Justinasa Marcinkevičiusa.

Wileński poeta Aleksander Śnieżko jest jednym z najbardziej popularnych oraz najbardziej owocnych autorów na Wileńszczyźnie. Dotychczas wydał czternaście zbiorków poetyckich o tematyce lirycznej, religijnej i patriotycznej, w tym dla dorosłych i dzieci.

Poeta jest także autorem wielu tekstów przebojowych piosenek, wykonywanych przez kapele oraz zespoły działające na Wileńszczyźnie.

Za twórczą działalność jest niejednokrotnie odznaczony, w tym honorową odznaką Zasłużony dla Kultury Polskiej oraz nagrodzony Złotym Krzyżem Zasługi.

Media

Komentarze   

 
#4 Anna 2022-06-30 00:21
Tłumaczenie na język polski autorów litewskich to duże wyzwanie, nie tylko językowe, ale właśnie przede wszystkim poetyckie. Dlatego podjął się tego tłumacz będący jednocześnie poetą.
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#3 czytelnik 2022-01-29 20:18
Życzę powodzenia
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#2 Franc 2022-01-29 17:19
nie lada wyzwanie.
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#1 Yeti 2022-01-29 17:18
Kultura powinna łączyć :)
Cytować | Zgłoś administratorowi
 

Dodaj komentarz

radiowilnowhite

EWANGELIA NA CO DZIEŃ

  • Piątek, 26 kwietnia 2024 

    J 14, 1-6

    Słowa Ewangelii według świętego Jana

    Jezus powiedział do swoich uczniów: „Nie pozwólcie, aby wasze serca były wstrząśnięte. Wierzycie w Boga i we Mnie wierzcie. W domu mego Ojca jest wiele mieszkań; gdyby tak nie było, to bym wam powiedział. Teraz idę tam, aby przygotować wam miejsce. A jeśli pójdę i przygotuję wam miejsce, to znowu powrócę i zabiorę was do siebie, abyście byli tam, gdzie Ja jestem. A znacie drogę tam, dokąd idę”. Na co rzekł Tomasz: „Panie, nie wiemy, dokąd idziesz. Jak więc możemy znać drogę?”. Jezus mu odpowiedział: „Ja jestem drogą i prawdą, i życiem. Nikt nie przychodzi do Ojca jak tylko przeze Mnie”.

    Czytaj dalej...
 

 

Miejsce na Twoją reklamę
300x250px
Lietuva 24Litwa 24Литва 24Lithuania 24