Osobliwi dżentelmeni z litewskiego Sejmu

2017-06-06, 12:21
Oceń ten artykuł
(3 głosów)

Są w Sejmie RL posłowie, którzy przypominają mi osobliwych dżentelmenów, co to nad stołem podają rękę swym partnerom, szczerząc przy tym zęby w nieszczerym uśmiechu, a pod stołem w tym samym czasie kopią ich obcasami po kostkach.


Do takich „osobliwych dżentelmenów” z całą pewnością można by zaliczyć konserwatystów Laurynasa Kaśćiunasa i Audroniusa Ażubalisa, którzy jedną ręką układają przyjazną i solidaryzującą się z Polską rezolucję w sprawie śledztwa smoleńskiego, drugą zaś klecą projekt ustawy o pisowni nazwisk, odbierający litewskim Polakom prawo do ich godności osobistej. W rezolucji umizgają się do władz w Warszawie, popierając ich starania do uczciwego, międzynarodowego śledztwa katastrofy smoleńskiej, zapewniają Warszawę o gotowości powrotu do strategicznego partnerstwa na zasadach „obopólnego szacunku wobec wzajemnej suwerenności”. W ustawie o nazwiskach zaś produkują dyrdymały mówiące, że nazwiska litewskich Polaków mają być pisane wyłącznie po litewsku i uzasadniają to stekiem przeróżnych pseudoargumentów.

Wiedzą, oczywiście, przy tym, że władze w Warszawie już dawno polskim Litwinom zagwarantowały prawo do oryginalnej pisowni ich nazwisk zgodnie z ortografią języka ojczystego. Domyślam się też, że są w stanie pojąć, na czym polega zasada wzajemności. I mimo to brną w zaparte, proponując tym samym narodowi litewskiemu zamiast autentycznego strategicznego partnerstwa z Polską zamki na piasku.

Ośmieszają się przy tym na potęgę, jak chociażby ostatnio sojusznik wspomnianych konserwatystów w Sejmie z rządzącej partii chłopskiej profesor Eugenijus Jovaiśa. Objaśnił on opinii publicznej ostatnimi czasy w mediach, że gdyby tak litewskim Polakom zezwolić na oryginalne używanie ich nazwiska na pierwszej stronie paszportu, to byłaby to... dyskryminacja. Tak, tak, proszę Państwa, wcale się nie pomyliłem. Właśnie tak gada profesor dowodząc, że oryginalne zapisywanie nazwiska (zgodnie z regułami ICAO, czyli bez znaków diakrytycznych, ale z literkami takimi jak „w”, dwuznakami, podwójnymi literami i ogólnie zgodnie z zasadami pisowni danego języka) w miejscu, gdzie powinno ono być, jest dyskryminacją. Przecierają Państwo oczy ze zdumienia? Spokojnie już rozjaśniam, w jakim kierunku poszła myśl dedukcyjna profesora. A śmignęła ona nader zaskakująco, zmuszając naukowca do takiego oto rozumowania. Jeżeli pozwoli się Polakom na rozwiązanie, jak powyżej wyłuszczyłem, to ci z nich, u których w nazwiskach nie występują znaki diakrytyczne, będą w pełni usatysfakcjonowani, ci zaś, u których znaki diakrytyczne pojawiają się, usatysfakcjonowani będą nie w pełni, tylko połowicznie. A toż to byłaby dyskryminacja dopiero, grzmi zatroskany profesor, jak Kargul po koniu, którego złodzieje ukradli u Pawlaka.

A co gorsza, w pojęciu Jovaiśy, profesora, to nie byłby wcale koniec pasma dyskryminacji. Raczej tylko jej czubek góry lodowej. Bo jeżeli tak popuścić sobie nieco wodze fantazji, to można domniemywać, iż takim rozwiązaniem sponiewierani poczuliby się jako żywo, dajmy na to, Arabowie, którzy przecież mogą zawitać na Litwę, czy też inni cudzoziemcy z Azji, Pamfilii, Pontu i innych egzotycznych i różnych tam zamorskich krajów, którym nikt do paszportów z Pogonią nie wpisze przecież nazwisk hieroglifami.

Nie ma być dyskryminacji – w pojęciu profesora - tylko w sytuacji, gdy Litwinki z obcokrajowcami się kojarzą i potem biorą ich zagraniczne nazwiska i dzieciom też przekazują. Wtedy wolno te nazwiska nie po litewsku pisać, tylko po cudzoziemsku i to nie zaszkodzi litewskiemu prastaremu abecadle, uważa profesor. A dlaczego tak uważa? A dlatego, że to wyjątek. Tak Valstybines kalbos komisija orzekła, triumfuje Jovaiśa, profesor. Czyli jak wyjątek, to wyjątek. Wuj to znaczy wuj, gadał kiedyś rycerz Roch Kowalski, którego cały dowcip – jak wiadomo – w pięści się znajdował.

Swą pozycję o jedynie litewskiej pisowni wszystkich nazwisk profesor podpiera też wolą narodu. „Talka”, która ustaliła, jak mają się nazywać litewscy Polacy, była, pyta.? Była. 60 tysięcy podpisów zebrała? Zebrała, sam odpowiada pytający i pohukuje na swych „partietisów”, którzy popierają projekt oryginalnej pisowni nazwisk, że nie trzymają się linii partyjnej. A czy na Litwie ciągle żyjemy jeszcze w średniowieczu, chciałbym ja z kolei dopytać profesora? Bo tylko w średniowieczu szlachta swym chłopom pańszczyźnianym imiona, przydomki i nazwiska ustalała, bo ci niepiśmienni byli i sami sobie z tym by nie poradzili.

Profesora od „Talki” oczywiście nie przekonamy, że średniowiecze dawno się skończyło. Dlatego zostawmy profesora w spokoju. Warto natomiast zapytać legislatora ustawy o nazwiskach o rzecz zasadniczą: po co jest majstrowana ustawa, która nie będzie nikomu do niczego potrzebna? Po co komu akt prawny, z którego nikt nie zamierza korzystać?

A ponadto paradne jest, przyznają Państwo, popatrzeć na „osobliwych dżentelmenów” w Sejmasie, którzy piszą piękne rezolucje do swych partnerów, a jednocześnie tępymi ustawami kopią ich po kostkach.

Tadeusz Andrzejewski

Komentarze   

 
#20 Magik 2017-06-13 12:06
Mierżą mnie takie osobniki.
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#19 common 2017-06-13 11:59
„Talka”, która ustaliła, jak mają się nazywać litewscy Polacy. To jak Szwonder który przychodzi do profesora i mówi, żeby ten zwolnił kilka pokoi bo rada domu tak chce.
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#18 Ola 2017-06-13 11:39
A czemu tylko łacińskie i dwuznaki? W Polsce wszystkie znaki diakrytyczne wpisują. Zasada wzajemności musi tutaj działać.
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#17 złośliwiec 2017-06-12 20:15
Nadaje się tu tytuł jednego z poprzednich felietonów Andrzejewskiego "Przygłupki a polityka państwa"
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#16 Kilka komentarzy 2017-06-12 10:17
Bardzo dobre podsumowanie "ułomności" myślowej lietuvisów w kontekście pisowni nazwisk. Z czym problem?
Ktoś kto stoi z boku na pewno zada sobie takie pytanie. Z czym lietuva ma problem? Chyba sami ze sobą
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#15 1234 2017-06-11 20:15
Ci dwaj zamiast w kolejce po rozum to za głupotą stali
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#14 hehehe 2017-06-08 19:57
Cytuję mac56:
Profesorek powinien zapytać zainteresowanych o zdanie, gdyż może akurat oni chcą być w ten sposób "dyskryminowani"? ;)


A to stąd Radczenko utłukł tezę aby "pozytywnie dyskryminować"
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#13 mac56 2017-06-08 14:34
Profesorek powinien zapytać zainteresowanych o zdanie, gdyż może akurat oni chcą być w ten sposób "dyskryminowani"? ;)
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#12 Polecam 2017-06-08 08:51
Taką prośbę powinni składać niektórzy lietuvisi

Genialny Piotr Fronczewski: https://youtu.be/eSVL-VqPTsE

Przydałoby się pomyśleć takim ludziom zanim coś powiedzą. Ale to kolejna cecha lietuvisów, że najpierw coś powiedzą, potem się zastanowią a następnie ... unosząc się 'honorem' dalej będą brnąć w swoją wypowiedź
Cytować | Zgłoś administratorowi
 
 
#11 Podróżnik 2017-06-07 13:12
Boże widzisz i nie grzmisz. Czy głupota lietuvisów ma dno czy też jest bezdenna?

Biedny zakompleksiony lud nowolitwinów
Cytować | Zgłoś administratorowi
 

Dodaj komentarz

radiowilnowhite

EWANGELIA NA CO DZIEŃ

  • Czwartek, 19 grudnia 2024

    Łk 1, 5-25

    Słowa Ewangelii według świętego Łukasza

    Za czasów Heroda, króla Judei, żył pewien kapłan z oddziału Abiasza, imieniem Zachariasz. Miał on żonę z rodu Aarona, której było na imię Elżbieta. Oboje byli sprawiedliwi przed Bogiem, bo nienagannie zachowywali wszystkie przykazania i przepisy Pańskie. Nie mieli oni dziecka, ponieważ Elżbieta była niepłodna, a oboje byli już w podeszłym wieku. Pewnego razu Zachariasz sprawował kapłańską służbę przed Bogiem według ustalonej kolejności swojego oddziału. Zgodnie ze zwyczajem kapłańskim został on wyznaczony przez losowanie, by wejść do świątyni Pana i złożyć ofiarę kadzenia. A w czasie składania ofiary mnóstwo ludzi modliło się na zewnątrz. Nagle po prawej stronie ołtarza kadzenia ukazał mu się anioł Pański. Zachariasz przeraził się na jego widok i ogarnął go lęk. Lecz anioł powiedział do niego: „Nie bój się, Zachariaszu, bo twoja modlitwa została wysłuchana. Twoja żona Elżbieta urodzi ci syna, któremu nadasz imię Jan. Będzie to dla ciebie powodem radości i wesela i wielu będzie się cieszyć z jego narodzenia. Stanie się wielki przed Panem; nie będzie pił wina ani sycery i już w łonie matki napełni go Duch Święty. Wielu Izraelitów nawróci do Pana, ich Boga. Sam pójdzie przed Nim w duchu i mocy Eliasza. Zwróci serca ojców ku dzieciom, nieposłusznych ku mądrości sprawiedliwych i przygotuje Panu lud dobrze usposobiony”. Zachariasz zapytał anioła: „Po czym to poznam? Przecież jestem już stary, a moja żona też jest w podeszłym wieku”. Anioł mu odpowiedział: „Ja, stojący przed Bogiem Gabriel, zostałem posłany, by przemówić do ciebie i oznajmić ci tę dobrą nowinę. Ponieważ jednak nie uwierzyłeś moim słowom, które się wypełnią w swoim czasie, staniesz się niemy i nie będziesz mógł mówić aż do dnia, w którym się to stanie”. Lud tymczasem czekał na Zachariasza i dziwił się, że tak długo zatrzymuje się w świątyni. Kiedy wyszedł, nie mógł do nich przemówić. Wtedy domyślili się, że miał widzenie w świątyni. A on dawał im znaki i pozostał niemy. Gdy skończył się czas jego służby, wrócił do domu. Potem jego żona Elżbieta poczęła i pozostawała w ukryciu przez pięć miesięcy. Mówiła: „Tak uczynił mi Pan, gdyż wejrzał na mnie i zdjął ze mnie hańbę w oczach ludzi”.

    Czytaj dalej...
 

 

Miejsce na Twoją reklamę
300x250px
Lietuva 24Litwa 24Литва 24Lithuania 24