Предлагается постепенно увеличивать преподавание и использование литовского языка в школах национальных меньшинств, укреплять знание литовского языка учителями этих школ, предоставить больше автономии самоуправлениям и школьным сообществам самостоятельно принимать решения об образовании на государственном языке, говорится в сообщении Министерства.
«Мы стремимся к равным возможностям обучения для всех детей Литвы, независимо от их родного языка. Я думаю, мы все хотим, чтобы молодежь национальных меньшинств могла хорошо учиться и успешно участвовать в жизни государства, чтобы их истории успеха были не исключением, а правилом и исчислялись не десятками и сотнями, но в тысячах. Никаких поспешных и категоричных решений не будет. Приглашаем всех подавать предложения, организуем обсуждения и вместе придем к наиболее подходящей для Литвы модели», – заявил на пресс-конференции министр образования, науки и спорта Гинтаутас Якштас.
По мнению министра, родной язык не должен определять образовательные достижения, возможности учиться или реализовать себя на рынке труда. К сожалению, данные показывают, что учащиеся, окончившие школы с русским языком обучения, реже реализуют себя в учебе и на рынке труда, требующем более высокой квалификации.
Например, хотя бы один государственный экзамен на аттестат зрелости сдают 93 проц. выпускников литовских школ, 87 проц. выпускников школ с польским языком обучения и 83 проц. выпускников школ с русским языком обучения. В школах с русским языком обучения только 48,7 проц. выпускников сдают три государственных экзамена на аттестат зрелости, что является обязательным условием для обучения в высших учебных заведениях, в то время как в школах с литовским языком обучения таких 74,1 проц.
В 2022-2023 гг. всего 31 проц. выпускников, обучавшихся на русском языке, продолжили обучение в вузах. В них училась почти половина выпускников того года, окончивших школы с польским языком обучения (47 проц.) и литовским языком обучения (49 проц.).
Заметны различия и на рынке труда. Почти 50 проц. тех, кто учился на литовском или польском языке, работает на высококвалифицированных должностях по сравнению с теми, кто учился на русском языке.
По мнению министра, основные причины этих различий кроются в уровне владения государственным языком. Ученикам не предоставляется возможность достаточно хорошо выучить государственный язык, и в дальнейшем это становится препятствием для равноправной интеграции в общество.
Принимая во внимание литовский контекст, правовое регулирование, международные соглашения, министерство представило направления, в которых путем консультаций с общественностью ожидается найти приемлемые решения, улучшив условия для изучения государственного языка и создав тем самым равные условия для его изучения.
В первую очередь предлагается создать лучшие возможности для хорошего изучения литовского языка детьми национальных меньшинств уже в детских садах и начальных школах.
«Мы не можем ожидать, что дети национальных меньшинств смогут это сделать, имея меньше времени на изучение той же программы, что и в литовских учебных заведениях. Мы хотим поговорить с общественностью о том, как постепенно увеличивать количество часов. Например, если бы мы хотели выделить один день для обучения литовскому языку в детских садах, мы могли бы постепенно увеличивать количество дополнительных часов обучения литовскому языку ежегодно, что не потребовало бы никаких дополнительных ресурсов», – говорят в министерстве.
Предлагается обсудить преподавание обществоведческих предметов на литовском языке: история, география, основы гражданства. До обновления программ в школах национальных меньшинств литовский язык преподавался на тех уроках, когда изучались темы истории и географии Литвы, а также основы гражданства. В министерстве считают, что разделение истории или географии Литвы и мира с дидактической точки зрения уже в прошлом.
Министерство предлагает учесть, что обязательный язык национальных меньшинств может стать факультативным в данной школе по решению школьного совета.
«В настоящее время мы видим неравные возможности учащихся в выборе предметов среднего образования. В некоторых случаях учащиеся школ национальных меньшинств не могут выбрать все необходимые предметы при поступлении на желаемое обучение. Если язык национального меньшинства станет необязательным, это откроет больше возможностей для части учеников», – говорится в сообщении.
Министерство выносит на общественное обсуждение идею о том, что школы, где язык обучения не является литовским, могут по решению самой школы принимать на работу учителей, которые будут преподавать отдельные предметы на литовском языке. В настоящее время Законом об образовании Литовской Республики предусмотрено, что по желанию родителей школа может принять решение о преподавании отдельных предметов на литовском языке.
Министерство предлагает обсудить более высокий уровень владения литовским языком учителей школ национальных меньшинств, чтобы они могли свободно выражать свои мысли и общаться на литовском языке.
«При оценке правовых актов выявлена лазейка, которая не мешает недружественным странам реализовывать в Литве свои образовательные программы. Мы предлагаем ее устранить. Хотя в настоящее время в Литве таких школ нет, но чтобы предотвратить даже теоретическую возможность реализации в Литве образовательных программ враждебных стран и воспрепятствовать гражданам или юридическим лицам этих стран осуществлять международные программы в Литве, предлагаем дополнить статью 72 Закона Литовской Республики об образовании», – говорится в сообщении.
На сайте министерства указан адрес электронной почты, на который все граждане смогут отправлять свои идеи о лучшей модели образования в школах нацменьшинств Литвы.
Депутат Сейма от Избирательной акции поляков Литвы – Союза христианских семей Рита Тамашунене уже прокомментировала подготовленные Министерством образования предложения по изменениям в школах национальных меньшинств. Она подчеркнула, что эти предложения были подготовлены «без участия школьных сообществ национальных меньшинств, без объединяющих их организаций, без опроса их мнения, что противоречит демократической системе нашей страны и международно-правовым актам».
Комментарии
RSS лента комментариев этой записи