Ранее Государственная инспекция по литовскому языку поручила Вильнюсскому районному самоуправлению убрать двуязычные надписи на литовском и польском языках, а самоуправление не согласилось с этим и в начале июля обратилось в Комиссию по административным спорам. Комиссия должна объявить о решении в четверг. Если оно будет не в пользу муниципалитета, последний намерен обратиться в суд.
"Мы надеемся на победу, если бы не надеялись, то не говорили бы. Конституция гарантирует сохранение национальной идентичности для национальных меньшинств. Конституционный Суд должен вмешаться, суды должны запросить у Конституционного Суда вывод о том, не противоречит ли Конституции Закон о государственном литовском языке в той части, в которой он запрещает использование вывесок", - сказал Пацявичюс в интервью радиостанции LRT в четверг.
В мае муниципалитет Вильнюсского района получил указание языковой инспекции, в котором сообщалось, что в деревнях Белишкяй и Ажулауке, расположенных на его территории, все еще есть надписи на литовском и польском языках.
На одну из этих надписей в Инспекцию государственного языка поступила жалоба, вторую заметил начальник инспекции Аудрюс Валотка.
Самоуправление считает, что в упомянутых деревнях проживает многочисленное польское меньшинство, поэтому необходимо иметь топографические надписи в этих населенных пунктах не только на официальном литовском языке.
По мнению главы языковой комиссии, топонимы в Литве могут быть только на литовском языке, это регулируется Комиссий по языку и является общеевропейской практикой.
"Это обычный правовой нигилизм нашей Восточной Литвы, Вильнюсского уезда, Шальчининкайских властей", - заявил в интервью радиостанции LRT Валотка.
По его словам, Вильнюсский район проиграл аналогичное дело в суде по поводу польской надписи возле Лаворишкес.
Юрист Пацявичюс утверждает, что есть аргументы в пользу того, почему надписи могут быть и на польском языке, что они не являются публичными надписями, их устанавливают сами жители, не в соответствии с требованиями с правилами дорожного движения.
"Это не публичные надписи, они не нарушают требования Комиссии по государственному языку, публичные надписи должны быть на государственном языке. Во-вторых, запрет на использование таких надписей противоречит Конституции, положению о праве национальных меньшинств на самовыражение, самобытность и сохранение культуры", — заявил защитник.
По словам Валотки же, это знаки и все эти доводы не имеют подкрепления в правовых актах - надписи должны быть на государственном языке.
Адвокат утверждает, что таблички с надписями "Вашингтонская, Татарская, Еврейская" и другие в Вильнюсе написаны на соответствующих языках, а значит такие надписи все же возможны. Наличие примечаний на двух языках также мотивировано Конвенцией об основах защиты национальных меньшинств.
По словам защитника, упомянутая конвенция предусматривает, что в районах, где традиционно проживает большое количество национальных меньшинств, уличные и другие названия, топографические справки могут публиковаться и на языке национального меньшинства.
По словам Валотки, положения конвенции не имплементированы в правовые акты. Если бы они были действительными, ситуация была бы другой.
"Хотела бы Литва, чтобы польская оккупационная зона была отмечена польскими надписями — я с этим не согласен", — сказал начальник языковой инспекции.
Нелитовские надписи зафиксированы и в Шальчининкайском районе. Валотка утверждает, что целью проверки является предотвращение подобных случаев.
"Глава Шальчининкай получил распоряжение убрать польские указатели "на рынок", "на вокзал", он судится и тратит средства самоуправления. Есть неуместные вещи, но мы будем пресекать эту активность", - сказал Валотка.