Вильнюсский участковый суд 7 ноября 2016 года принял решение, в котором обязал ЗАГС выдать новое свидетельство о браке, в котором была бы написана буква w в фамилии литовки польского происхождения, которая вышла замуж за гражданина Польши. Гражданке Литвы было выдано новое свидетельство о браке, а также водительское удостоверение с буквой w. 20 сентября 2016 года Вильнюсский окружной административный суд постановил, что Миграционная служба должна выдать идентификационную карту и паспорт сыну заявителей с фамилией Wardyn. Между тем сегодня Главный административный суд Литвы изменил это решение, указав, что фамилия сына Wardyn должна быть указана в идентификационной карте и в паспорте на оригинальном и на литовском языках.
Сегодня суд принял аналогичное решение в деле Пауэлс (Pauwels). 4 июля 2016 года Вильнюсский окружной административный суд обязал вписать букву w в идентификационную карту гражданки Литвы. Суд констатировал, что решение Миграционной службы не выдавать идентификационную карту с фамилией Pauwels незаконно и необоснованно, поскольку в новом свидетельстве о браке вписана фамилия Pauwels. Заявителям новое свидетельство о браке было выдано 19 августа 2015 года согласно решению Вильнюсского участкового суда от 30 июля 2015 года. Сегодня Главный административный суд Литвы это решение изменил и обязал выдать идентификационную карту, где фамилия будет написана на литовском и на оригинальном языках.
Неделю назад тот же самый суд уже принял решение в деле Мицкевич (Mickiewicz) и в деле Жаке (Jacquet), обязав Миграционную службу выдать детям паспорта с фамилиями на двух языках. Однако Миграционная служба отказалась выдать им паспорта с фамилиями на литовском и на оригинальном языках. В связи со сложившейся ситуацией заявители намерены обратиться в Европейский суд по правам человека и Комитет по правам человека ООН.