ЕФПЧ отмечает, что оригинальное написание имен и фамилий – актуальный вопрос не только для представителей нацменьшинств, но и для всех гражданок Литвы, которые вышли замуж за иностранцев, а также для детей, родившихся в смешанных браках.
ЕФПЧ представил Сейму и Правительству коротких перечень фактических обстоятельств, правовых аргументов и сводок из юридической практики на эту тему, надеясь, что это поможет принять правильное решение во время голосования по вопросу написания имен и фамилий в личных документах.
ЕФПЧ отмечает, что только правовое регулирование, которое предусматривало бы написание имени и фамилии на оригинальном языке на главной странице личного документ, соответствовало бы ожиданиям и интересам всех граждан Литвы.
В 2017 году Главный административный суд Литвы принял окончательное решение в делах граждан с фамилиями Jacquet, Mickiewicz, Pauwels и Wardyn, обязав Миграционную службу выдать этим гражданам паспорта и/или идентификационные карты с двойными фамилиями: в оригинальном варианте, и в литовском варианте, который соответствует записи в Регистре жителей.
Решения суда хоть и вступили в силу, но до сих пор не осуществлены. Миграционная служба отказалась выдать идентификационные карты, потому что у нее не технических возможностей написать двойные фамилии, а паспорта – потому что литовская версия не соответствовала бы данным Регистра жителей. В связи с этим Миграционная служба требует предъявителей сменить имена и фамилии на литовские версии, если они хотят получить личные документы. Получается, что решения суда не могут быть выполнены, а лица остаются без личных документов.
ЕФПЧ подчеркивает, что если принять закон, предусматривающий написание фамилии на другой странице паспорта, проблема останется нерешенной. Такие записи считаются неофициальными – граждане Литвы и дальше постоянно сталкивались бы с неудобствами как в общественной, так и в личной жизни.