О поэзии Вильнюсского края мы говорим с литературным историком, журналистом, доктором гуманитарных наук Юзефом Шостаковским.
Музей им. Владислава Сырокомли в Барейкишкес, который обычно называют литературным музеем, где работает наш собеседник, помимо просветительской и культурной функций выполняет еще миссию поощрения юных поэтов Вильнюсского края, издавая их творчество. Недавно музей выпустил антологию польских поэтов W zakolu Wilii («В изгибе Нериса») (2016). Каждый год музей выпускает одну-две такие книги. Это очень ценная помощь, поощряющая и делающая популярными таланты Вильнюсского края, нашу поэзию и прозу.
Литературные музеи работают по всему миру, в каждой цивилизованной стране. Они, может, не такие популярные, как оружейные и этнографические музеи. Но литературные музеи вводят зрителя, слушателя в прекрасный мир реалий писателей и поэтов.
Молодые люди, которые приезжают в музей им. Владислава Сырокомли в Барейкишкес, начинают творить в атмосфере этого поместья, той эпохи. Эти посещения в несколько сотен раз более ценны чем «сухие» рассказы на уроке о творчестве Владислава Сырокомли, потому что там работают все органы чувств – и зрение, и слух, и эмоции. Здесь даже пахнет по-другому – говорит Ю.Шостаковский. Кроме того, музей – это центр стимулирования поэтов, он заменяет популярные предвоенные вильнюсские литературные кафе. «Наши «Литературные кафе (музей организует их 5-6 раз в год) собирают по несколько десятков человек, создают новое качество поэзии, здесь они получают заряд интеллектуальной энергии. Также здесь мы представляем новые произведения, выпущенные музеем», - говорит Ю.Шостаковский.
Европейское качество
У нас в Литве есть молодые польские авторы, которые достигли международного уровня. Прошу – 23 ноября в Литературном доме в Варшаве были вручены премии Витольда Хулевича. Эта почетная награда была учреждена в 1995 году по случаю 100-летней годовщины со дня рождения поэта. Награду ежегодно вручает капитула объединения В.Хулевича в таких областях, как поэзия, проза, социальная деятельность, творчество на радио.
В категории юных авторов капитула отметила вклад вильнюсского поэта Даниэля Крайчинского. Он является автором дебютного сборника стихов Posłuchać krzyku ryb («Послушать крик рыб»), выпущенного в 2015 г. Д.Крайчинскому портрет попечителя награды вручил президент ассоциации В.Хулевича, писатель, журналист, издатель Ромуальд Карась. Саму награду выделил фонд Pomoc Polakom na Wschodzie.
Упомянутую награду в области литературы уже раньше получали другие польские авторы Литвы – Ромуальд Мечковский, Войцех Пётрович, Хенрик Мажуль, Юзеф Шостаковский, Алиция Рыбалко, а также Аполония Скаковска – за укрепление памяти композитора Станислава Монюшки.
Хорошее стихотворение
«Чем отличается хорошее стихотворение от плохого? И чем поэзия Вильнюсского края отличается от польской поэзии?», – спрашивает Ю.Шостаковский и отвечает: в первую очередь чувственностью, которая не так ярко выражена в польской поэзии. Возможно, это было еще во времена Адама Мицкевича, потому что наши поэты больше привязаны к этой земле. Но вспомним, что о поэзии Вильнюсского края говорил великий Ч.Милош – «Их сила в трепете», потому что поэзия без чувства, это не поэзия, это только форма.
Кроме того, поэзия выполняет терапевтические функции – стихотворение воспитывает человеческую чуткость, творческие способности. «Почему полонисты часто говорят (Ю.Шостаковский преподает древнюю польскую литературу в вильнюсском Эдукологической университете – примечание автора), что не понимают литературу! А я спрашиваю – зачем вы вообще тогда сюда пришли? Вы должны понимать литературу, если хотите работать учителем!», - рассказывает вильнюсский поэт.
В каком положении сейчас находится поэзия Вильнюсского края?
«В очень хорошем!», – радостно ответил Ю.Шостаковский. У нас есть молодые, талантливые авторы. И стал перечислять фамилии – уже упомянутый Даниэль Крайчинский, Томас Тамошюнас, очень талантливый молодой автор Даниэль Рогожа. Это сокровище нашей страны. Они умные, образованные, творческие молодые люди. Они начитаны, кроме родного польского языка прекрасно знают литовский, английский, русский языки. Они появятся в любой среде, в каждой стране они будут хорошими гражданами. И каждая страна получит только пользу от таких граждан. Нужно радоваться, что они пишут, творят, живут у нас, в Литве.
О чем пишут молодые люди?
Конечно, в первую очередь они пишут о любви. Это чувство вечно. Но что я вижу в поэзии современной молодежи – переплетение элемента личной лирики с социальным содержанием. Молодые люди понимают угрозы, с которыми мы сталкиваемся.
Сегодня, когда вокруг так много ненависти, так много в мире оружия… Сегодня несчастье настигает людей, которые в нескольких сотнях километров от нас, а что будет завтра…? Не ждет ли нас то же самое? Если будешь равнодушным к боли других, не будешь сочувствовать ближнему из-за трагедии – тогда несчастье постигнет и тебя. И об этом пишут молодые люди. Рекомендую стихотворения Даниэля Рогожи. Он молодой поэт, но его лирические стихотворения, присутствующие в них рефлексии о мире невероятно глубокие…
Откуда «появляются» молодые поэты?
Это, несомненно, таланты. У этих молодых людей это заложено в генах. Но они унаследовали это от родителей. Поскольку поэта нельзя научить – говорит опытный вильнюсский поэт Юзеф Шостаковский. Он видит огромную роль близких людей, которые придают смелости начинающим талантам, чтобы они берегли этот Божий дар. Нужно о них заботиться, и в первую очередь это должен делать учитель. Позаботиться, что-нибудь подсказать, указать на ошибки речи: потому что графоманы очень активные и бессовестные, а талантливый человек – застенчивый, потому что литература это «это одна сплошная застенчивость, одна сплошная чувственность». Чувствительного человека очень легко сломать.
Сегодня молодые поэты Вильнюсского края, по словам Ю.Шостаковского, понимают, что такое литература, что такое стихотворение. А это основа творчества. В чем сила стихотворения? В том, что стихотворение нельзя уничтожить. Люди умирают, а стихотворения – нет. Стихотворение вечно. До конца света. Поколения умирают, а Świteź Адама Мицкевича будет жить до последнего читателя.
Сегодня в Вильнюсском крае очень много талантливой молодежи. Но мы не должны забывать о том, что литературное творчество – это процесс. Для этого необходимо постоянное литературного окружение. Для поэтов очень важно литературное окружение. Искусственно его создать нельзя, должны уйти старые модели. А старые модели иногда уходят очень болезненно и ревностно…
Другая проблема, по словам Ю.Шостаковского, заключается в отсутствии слоя литературных критиков. «Я вас уверяю, когда в Вильнюсском крае вырастет слой литературных критиков, тогда малостоящая литература перестанет существовать». Такими литературными знатоками, по словам собеседника, могли бы быть журналисты, учителя польского языка, библиотекари.
Старое поколение уйдет само (дай Бог им здоровья и долгих лет жизни), мы ничего не можем с этим поделать. Но что очень радует, так это то, что на их место есть кому прийти: Мирослава Бартошевич, Дарюш Коплевский, Даниэль Крайчинский, Агнешка Мацкойч, Мажена Мацкойч, Доминика Улицка, Мажена Палевич, Катажина Печуро-Мажейкене – это те, благодаря кому польская поэзия в Вильнюсском крае будет жить и развиваться.
Юзеф Шостаковски
Литературный историк, журналист, доктор гуманитарных наук.
Родился 1 июля 1953 года, в Литве, в Вильнюсском районе; литературный историк, доктор гуманитарных наук в области библиологии, автор трех сборников стихов. В 1976 году закончил факультет Польской филологии в вильнюсском Педагогическом институте (нынешний Эдукологический университет) и получил диплом учителя польского языка, литературы и истории. Много лет работал журналистом в вильнюсской польской прессе. В 1998-1999 годах работал методистом в Вильнюсском институте повышения квалификации учителей, присматривал за изучением польского языка и литературы в Литве. В 2000 году в Варшавском университете защитил диссертацию «Пресса на польском языке в Литве с сентября 1939 г. до 1965 г.». Он является автором множества научных публикации, таких как Вильнюсская пресса в сентябре 1939 года (Collectanea Theologica 1998, Nr.1), Польская культура в Литве после 1990 года, обзор проблематики (Возрождение поляков на Востоке, Седльцe, 1999),Издания польских католиков Литвы после 17 сентября 1939 г. (Качество науки и жизни, 1998), Польская пресса за восточной границей Польши: история, настоящее время и перспективы (Поляки и Полония у порога нового тысячелетия, Варшава-Пултуск-Краков-Ченстохова, 2001), Послевоенное издание в Вильнюсском крае сопротивления поляков в 1944-1951 годах (Из истории польской прессы за границей Gorzów Wielkopolski, 2002), Фрагмент судьбы вильнюсской прессы и ее создателей в 1939-1940 годах (Научное движение студентов – вызовы XXI века, Седльце, 2002).
Проект совместно финансируется на средства Министерства иностранных дел Польской Республики, предназначенные для поляков, живущих за пределами Польши