3 marca w ramach obchodów 210. rocznicy urodzin Fryderyka Chopina w White Piano Hall w Wilnie odbył się koncert pianisty Karola Radziwonowicza.

26-27 lutego w Wilnie odbędzie się konferencja naukowa o początkach sowietologii z okazji 90-lecia powołania Instytutu Naukowo-Badawczego Europy Wschodniej w Wilnie (1930-1939).

Luty to tradycyjnie miesiąc, w którym Instytut Polski w Wilnie we współpracy z Narodową Agencją Wymiany Akademickiej – NAWA, promują na Litwie możliwości studiowania w Polsce.

W Bibliotece Publicznej im. Ievy Simonaitytė w Kłajpedzie nastąpiło w czwartek otwarcie wystawy o ambasadorze RP w Japonii Tadeuszu Romerze, pomagającym żydowskim uchodźcom. Podczas uroczystości byłemu dyrektorowi tej biblioteki, Juozasowi Šikšnelisowi wręczono odznaczenie Zasłużony dla Kultury Polskiej.

17 listopada w Muzeum Sztuki Użytkowej i Wzornictwa w Wilnie (ul. Arsenalo 3A) zostanie wykonany „Kwartet na koniec czasu” Oliviera Messiaena, niezwykłe dzieło związane z polskimi jeńcami wojennymi. Z tej okazji Instytut Polski w Wilnie oraz Krakowski Oddział Związku Kompozytorów Polskich zapraszają na projekcję filmu o okolicznościach powstania i pierwszego wykonania tego utworu w hitlerowskim obozie jenieckim.

W czwartkowy wieczór 19. Festiwal Filmu Polskiego na Litwie został uroczyście otwarty. „Ubiliśmy w tym roku dla Państwa prawdziwą śmietankę polskiego kina” – powiedział Marcin Łapczyński, dyrektor Instytutu Polskiego w Wilnie podczas gali otwarcia.

Duża część programu tegorocznej dwudziestej dziewiątej edycji Festiwalu Muzyki Dawnej „Banchetto Musicale” poświęcona będzie 450. rocznicy Unii Lubelskiej. Dzięki wsparciu Instytutu Polskiego w Wilnie oraz Instytutu Adama Mickiewicza z koncertem „Słuchajcie mnie, wszystkie kraje! Polskie i litewskie arcydzieła epoki Renesansu” 10 września w kościele franciszkańskim w Wilnie wystąpi znany polski zespół Cracow Singers.

Początek II wojny światowej. Do wybrzeży Japonii masowo napływają uciekający przed zagładą Żydzi. W ręku mają tylko pozwolenia na wjazd do holenderskiego Curacao wystawione przez Jana Zwartendijka oraz wizy tranzytowe wystawione przez Chiune Sugiharę. Nie mają pieniędzy, nie znają języka, kultury i obyczajów Japończyków, nie mają gdzie się zatrzymać i skąd uzyskać pomocy medycznej. Pomocną dłoń wyciągnął do nich polski ambasador, urodzony w guberni kowieńskiej, Tadeusz Romer i jego żona Zofia.

Wzajemnemu poznawaniu się narodów służy w dużej mierze kultura. Muzyka i sztuka przemawiają językiem uniwersalnym, lecz do zrozumienia literatury sąsiadów potrzebny jest już dobry tłumacz. Na Litwie wciąż brakuje tłumaczy literatury polskiej na język litewski i litewskiej na polski. W celu wsparcia początkujących tłumaczy i zachęcenia ich do podjęcia trudu literackiego przekładu na język sąsiada, organizowany jest konkurs „Amat victoria curam” (Zwycięstwo wymaga troski).

Mieszkańcy Wilna oraz licznie odwiedzający litewską stolicę goście z Polski mogą już „zadzwonić”  do Stanisława Moniuszki i wysłuchać opowieści o jego życiu w języku polskim. Z okazji 200. rocznicy urodzin kompozytora jego pomnik dołączył do projektu „Mówiące pomniki.

radiowilnowhite

EWANGELIA NA CO DZIEŃ

  • Niedziela, 20 kwietnia 2025

    Niedziela Wielkanocy
    Zmartwychwstania Pańskiego,
    uroczystość

    J 20, 1-9

    Ewangelii według świętego Jana

    W pierwszym dniu tygodnia, wczesnym rankiem, gdy jeszcze panowały ciemności, przyszła Maria Magdalena do grobu i zauważyła kamień odsunięty od grobowca. Pobiegła więc i przybyła do Szymona Piotra oraz do innego ucznia, którego Jezus kochał, i oznajmiła im: „Zabrano Pana z grobu i nie wiemy, gdzie Go złożono”. Piotr i ten inny uczeń wyruszyli więc i udali się do grobu. Obydwaj biegli razem, lecz ten inny uczeń wyprzedził Piotra i jako pierwszy znalazł się przy grobie. A gdy się pochylił, zobaczył leżące płótna. Nie wszedł jednak do środka. Przybył także idący za nim Szymon Piotr i on wszedł do grobowca. Tam spostrzegł leżące płótna oraz chustę, która była na Jego głowie. Nie leżała ona razem z tamtymi płótnami, lecz zwinięta osobno w innym miejscu. Wtedy wszedł ten inny uczeń, który dotarł wcześniej do grobu. A gdy zobaczył, uwierzył. Nie pojmowali bowiem jeszcze Pisma, iż trzeba, aby On powstał z martwych.

    Czytaj dalej...
 

 

Miejsce na Twoją reklamę
300x250px
Lietuva 24Litwa 24Литва 24Lithuania 24