<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Litewską przestrzeń powietrzną będą bronić Portugalczycy i Kanadyjczycy</title>
		<description>Skomentuj Litewską przestrzeń powietrzną będą bronić Portugalczycy i Kanadyjczycy</description>
		<link>http://l24.lt/pl/polityka/item/39266-litewska-przestrzen-powietrzna-beda-bronic-portugalczycy-i-kanadyjczycy</link>
		<lastBuildDate>Thu, 04 Jun 2026 12:53:46 +0000</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="http://l24.lt/lt/component/jcomments/feed/com_k2/39266" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>po polsku napisał:</title>
			<link>http://l24.lt/pl/polityka/item/39266-litewska-przestrzen-powietrzna-beda-bronic-portugalczycy-i-kanadyjczycy#comment-25320</link>
			<description><![CDATA["...słowniki poprawnej polszczyzny PWN przewidują schematbronić kogo, co, który ilustrują m.in. przykładem: „Bronić dziecko przed złym towarzystwem”. Stąd wniosek, że „Jan Kowalski broni wieloryby” to zdanie poprawne. — Mirosław Bańko, PWN"]]></description>
			<dc:creator>po polsku</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 29 Aug 2014 11:24:41 +0000</pubDate>
			<guid>http://l24.lt/pl/polityka/item/39266-litewska-przestrzen-powietrzna-beda-bronic-portugalczycy-i-kanadyjczycy#comment-25320</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ple napisał:</title>
			<link>http://l24.lt/pl/polityka/item/39266-litewska-przestrzen-powietrzna-beda-bronic-portugalczycy-i-kanadyjczycy#comment-25316</link>
			<description><![CDATA[Po polsku powinno być "Litewskiej przestrzeni powietrznej będą bronić..."]]></description>
			<dc:creator>ple</dc:creator>
			<pubDate>Fri, 29 Aug 2014 10:36:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://l24.lt/pl/polityka/item/39266-litewska-przestrzen-powietrzna-beda-bronic-portugalczycy-i-kanadyjczycy#comment-25316</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
