Piątek, 19 kwietnia 2024
J 6, 52-59
Słowa Ewangelii według świętego Jana
Żydzi zaczęli się sprzeczać między sobą, pytając: „Jak On może nam dać swoje ciało do jedzenia?”. Jezus więc oświadczył: „Uroczyście zapewniam was: Jeśli nie będziecie spożywali ciała Syna Człowieczego i pili Jego krwi, nie będziecie mieli życia w sobie. Kto spożywa moje ciało i pije moją krew, ma życie wieczne, a Ja wskrzeszę go w dniu ostatecznym. Bo moje ciało naprawdę jest pokarmem, a moja krew naprawdę jest napojem. Kto spożywa moje ciało i pije moją krew, pozostaje we Mnie, a Ja w nim. Podobnie jak Mnie posłał Ojciec, który żyje, i jak Ja żyję dzięki Ojcu, tak również ten, kto Mnie spożywa, będzie żył dzięki Mnie. To jest właśnie chleb, który zstąpił z nieba; inny od tego, jaki jedli przodkowie i pomarli. Kto spożywa ten chleb, będzie żył na wieki”. O tym mówił Jezus w synagodze, gdy nauczał w Kafarnaum.
Komentarze
Dziękuję za informację. Polecam wszystkim wywiad
Językoznawca, nauczyciel akademicki, doktor nauk humanistycznych.
Urodziła się 3 I 1958 roku we wsi Janinowo rej. wileńskiego. Ukończyła Szkołę Średnią w Bujwidzach w roku 1975. W tymże roku rozpoczęła studia polonistyczne w Instytucie Pedagogicznym (obecnie Uniwersytet Pedagogiczny) w Wilnie. W latach 1977-1981 studiowała filologię polską na Uniwersytecie Jagiellońskim. Po ukończeniu studiów podjęła pracę w Katedrze Filologii Polskiej Wileńskiego Uniwersytetu Pedagogicznego. Równocześnie od roku 1994 pracuje jako lektor języka polskiego w Katedrze Historii i Teorii Sztuki Akademii Sztuk Pięknych w Wilnie. W roku 1996 na Uniwersytecie Warszawskim na podstawie pracy Język mieszkańców wsi Bujwidze rejonu wileńskiego uzyskała stopień naukowy doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa (promotor - prof. dr hab. Elżbieta Smułkowa). Wydała monografię pt. Język mieszkańców wsi Bujwidze na Wileńszczyźnie (Warszawa 1997), opublikowała szereg artykułów z zakresu polszczyzny litewskiej, m.in. Wybrane zagadnienia leksyki Wileńszczyzny na podstawie wsi Bujwidze, [w:] Polsko-wschodniosłowiańskie powiązania kulturowe, literackie i językowe, t.2 Językoznawstwo i translatoryka, Olsztyn 1995, s.73-79; Polszczyzna inteligencji wileńskiej wobec gwar północnokresowych [w:] Acta Baltico-Slavica, t. XXIV, Warszawa 1999, s. 143-150; O przezwiskach nauczycieli na Wileńszczyźnie [w:] Studia Slawistyczne 2, Białystok 2000, s. 73-76; Język polski na Litwie a wpływy litewskie, Dziedzictwo przeszłości związków językowych, literackich i kulturowych polsko-bałto-wschodniosłowiańs kich, Językoznawstwo, t III, Białystok 2000, s. 219-225; Jest współautorką (z Ludmiłą Siekacką) dwu podręczników dla szkół polskich na Litwie: W krainie słów. Podręcznik do kształcenia literackiego i językowego dla klasy VI, Kaunas 1996; Szata myśli naszych. Podręcznik języka polskiego dla klas XI-XII, Kaunas 1999.
Nagrodzona Medalem Komisji Edukacji Narodowej.
Interesuje się polityką, medycyną ludową, literaturą marynistyczną, lubi podróżować.
Kanał RSS z komentarzami do tego postu.